Giovedì | Donnerstag 19.11.2015 | 19.00
in lingua italiana e tedesca
Presentazione libro | Buchvorstellung
MICHAEL KRÜGER
Spostare l’ora, Mondadori 2015 (Die Umstellung der Zeit)
Traduzione e cura e postfazione di Anna Maria Carpi
Museo | Biblioteca | Foyer italo-tedesco
Via del Corso 18 (Piazza del Popolo) | 00186 Roma | Tel. 0632650412
Con MICHAEL KRÜGER e ANNA MARIA CARPI
Michael Krüger, sassone, è nato a Wittgendorf nel 1943, è cresciuto a Berlino e attualmente risiede a Monaco. Ha diretto dal 1968 al 2013 la casa editrice Hanser e la rivista «Akzente». Attualmente è presidente della Bayrische Akademie der Schönen Künste a Monaco di Baviera. Scrive poesie e prosa. In Germania è appena uscito il suo romanzo Der Gott hinter dem Fenster (Haymon Verlag). Fra le traduzioni italiane delle sue opere ricordiamo Di notte tra gli alberi e La violoncellista (2002), Poco prima del temporale (2005), La commedia torninese (2007), Il coro del mondo (2010) e La commedia torinese (2007).
Anna Maria Carpi è autrice di racconti, romanzi e di diversi libri di poesia. Nel 2015 è uscito in GermaniaEntweder bin ich unsterblich. Gedichte (tradotte in tedesco da Piero Salabé con una postfazione di Durs Grünbein, Edition Lyrik Kabinett presso Hanser). In Italia il suo ultimo libro di poesie L’animato porto è uscito nel 2015 presso La Vita Felice. Ha tradotto Gottfried Benn, Friedrich Nietzsche lirico, Hans Magnus Enzensberger e Durs Grünbein. Nel 2014 ha avuto il premio Carducci. Dal 2013 è membro dell’Akademie der Sprache und der Dichtung di Darmstadt.