Serata dedicata a “La grande bellezza”


la_grande_bellezzaLUNEDI’ 16 GIUGNO ORE 19:00,
IL TEATRO DEI CONCIATORI (Via dei Conciatori, 5 – Roma,  a 200 metri dalla stazione metro Piramide)

presenta

SERATA UNICA DEDICATA DEDICATA AL FILM PREMIO OSCAR 2014
, “LA GRANDE BELLEZZA” di PAOLO SORRENTINO.

Proiezione del film e a seguire dibattito con il pubblico.

Interventi di: Bianca Maria Frabotta, Gina Gioia, Maria Inversi, Giorgio Patrizi, Elio Pecora

Modera: Fabrizio Fantoni

Programma della serata

– Ore 19.00 aperitivo
– Ore 19.45 proiezione film
– Ore 22.00 dibattito con il pubblico

InVerse 2014


inverse_2014_ok-page-001
Si terrà oggi, 11 giugno 2014 alle 20.00 alla John Cabot University InVerse il festival di lettura di poeti italiani in traduzione inglese. La rassegna, giunta alla settima edizione,  è organizzata da Brunella Antomarini, Berenice Cocciolillo e Rosa Filardi e si svolge nella magnifica cornice del Lemon Tree Courtyard della sede storica dell’Università, a Trastevere.

Interverranno i poeti:
Nadia Agustoni, Gian Maria Annovi, Mario Benedetti, Elena Buia Rutt, Antonio Bux, Biagio Cepollaro, Anna Maria Farabbi, Andrea Inglese, Bianca Madeccia, Giulia Niccolai, Ida Travi, Giacomo Trinci.
Traduzioni di: Berenice Cocciolillo, Brunella Antomarini, Tom Bailey, Gabriele Poole, Diedre Blake, Riccardo Pugliese e Loredana Mihani, sono state curate e raffrontate con particolare attenzione e con tutto il tempo necessario per la migliore resa in una lingua molto diversa da quella originale.

Da:  La preistoria acustica della poesia, di Brunella Antomarini, Nino Aragno Editore, Torino 2013

“Dobbiamo spiegarci perché i poeti possono avere per modelli poeti stranieri, o antichi, dobbiamo spiegarci come possa esserci una permanenza dell’esperienza poetica indipendentemente dalla lingua in cui è stata espressa. L’autore, il lettore, il traduttore di poesia sono portatori di un testo poetico in un cammino iniziato con la stesura del primo verso, e individuano, insieme a una incompletezza, anche un intero che viene modifi- cato a ogni lettura, a ogni traduzione. Continua a leggere