La poesia francese, Jean-Baptiste Para

Jean-Baptiste-Para
A cura di Luigia Sorrentino

Nota di Stefano Serri

Una passeggiata che si fa dialogo
Traducendo Jean-Baptiste Para

Imbattendomi, all’improvviso, nelle poesie di Jean-Baptiste Para, mi sono accorto di avere di fronte un’opera (non un solo libro) coerente e equilibrata. Non vanno molto di moda la calma, l’attenzione e la costanza: ma sono queste le caratteristiche che guidano la mano dell’autore di Atlantes e la Faim des ombres. Ho intuito, nel corso della lettura prima, e della traduzione poi, una profonda fedeltà ad alcuni temi e modi: tra tutti, emerge la costante ricerca di intersezioni tra culture differenti. Per prima la classicità, che si offre in un ricco repertorio di personaggi e miti; poi l’universo russo e quello italiano: “anima russa e italiana all’unisono”, cita in “Tra il marmo e il vapore”. Senza dimenticare altri apporti, di paesi di lingua francese, fino all’antica poesia iraniana.
Ma questo crocevia di saperi non genera un dotto esercizio umanistico: al centro della maggior parte delle poesie qui tradotte si trovano persone e storie, più che aneddoti ed emblemi. Come in una galleria di erme custodite in un lapidario vivente, attraversiamo un frutteto di dialoghi orentati a stabilire “La forma esatta dell’incerto”.
Continua a leggere

La poesia al Centro

panorama napoli di notteA Napoli, sabato 7 febbraio alle 20.30, al Centro Italiano Napoli – vico Santa Maria dell’aiuto, 17 (adiacenze Santa Maria La Nova) si terrà il primo appuntamento di LA POESIA AL CENTRO, Letture di poesia a Napoli.

Primo incontro: Giovani poeti napoletani.

Partecipano: Marco Aragno, Carmine De Falco, Bernardo De Luca, Carmen Gallo, Federica Giordano.

Coordinano: Bruno Galluccio, Gabriele Aprea.

I poeti partecipanti leggeranno testi propri e di altri poeti a loro scelta.

Ingresso libero, ma su prenotazione.
email : info@centroitaliano.it