
Philip Morre
The Tarboosh
The tarboosh, she was saying, appears
not to evolve, and tapping the desk
with her pointer, she summons a slide,
which indeed figures all-but-identical
truncated cones tagged with disparate
dates while back of her podium
tall windows give onto a wide canal
where bareheaded boys call crudely
as our hold on Coptic hatwear accrues.
So it goes: the world is coevally
tamed and eludes. We are diligent
deploying our charming bastions of fact
but the street-cries intrude, refuse to be
marginal glosses, barge in on our act.
Il tarbush
Il tarbush, diceva lei, pare
non evolversi, e toccando la scrivania
con la bacchetta, proietta una slide,
che infatti mostra coni troncati
quasi identici con date diverse
mentre dietro al suo podio
finestre alte danno su un ampio canale
dove ragazzini a testa nuda
gridano sguaiati
mentre la nostra padronanza
del copricapo copto si accumula.
Così va il mondo: allo stesso tempo
acquiescente e sfuggente. Con diligenza
schieriamo i nostri bei bastioni di fatti
ma le grida di strada si intromettono,
rifiutano di essere note marginali,
irrompono nei nostri atti. Continua a leggere